Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAguero Carvajal, Carlos
dc.date.accessioned2024-04-11T14:59:04Z
dc.date.available2024-04-11T14:59:04Z
dc.date.issued2024-03-15
dc.date.submitted2024-04-02
dc.identifier.citationAdler, N. J., & Gundersen, A. (2008). International dimensions of organizational behavior. South-Western Cengage Learning. https://doi.org/10.5465/amp.2008.31217520 Baxter, P., & Jack, S. (2008). Qualitative case study methodology: Study design and implementation for novice researchers. The Qualitative Report, 13(4), pp. 544-559. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2008.1573 Bird, A., & Osland, J. S. (2004). Global Leadership: Research, Practice, and Development. Academy of Management Learning & Education, p530-532. https://doi.org/10.5465/amle.2013.0154 Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. Sage Publications. https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_609332/objava_105202/fajlovi/Creswell.pdf Cox, T. (1993). Cultural diversity in organizations: Theory, research and practice. Berrett-Koehler. https://books.google.com.co/books/about/Cultural_Diversity_in_Organizations.html?id=Dr7IllPVGJYC&redir_esc=y Ely, R. J., & Thomas, D. A. (2001). Cultural diversity at work: The effects of diversity perspectives on work group processes and outcomes. Administrative Science Quarterly, 46(2), 229-273. https://doi.org/10.2307/2667087 Gibson, C. B., & Gibbs, J. L. (2006). Unpacking the concept of virtuality: The effects of geographic dispersion, electronic dependence, dynamic structure, and national diversity on team innovation. Administrative Science Quarterly, 51(3), 451-495. https://doi.org/10.2189/asqu.51.3.451 Gudykunst, W. B. (2005). Theorizing about intercultural communication. Sage. https://doi.org/10.1177/1057567707310554 Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Press/Doubleday. https://doi.org/10.4236/ojoph.2014.42006 Hofstede, G. (2010). Cultures and organizations: Software of the mind. McGraw-Hill. https://doi.org/10.2307/2393257 Kirkman, B. L., & Mathieu, J. E. (2005). The dimensions and antecedents of team virtuality. Journal of Management, 31(5), 700-718. https://doi.org/10.1177/0149206305279113 Lauring, J. (2011). Intercultural organizational communication: The social organizing of interaction in international encounters. Journal of Business Communication, 48(3), 231-255. https://doi.org/10.1177/002194361140650 Meyer, E. (2014). The culture map: Breaking through the invisible boundaries of global business. PublicAffairs. https://cpb-us-w2.wpmucdn.com/sites.gatech.edu/dist/0/696/files/2019/02/The-Culture-Map.pdf Real Academia Española. (2024). Definición de la palabra comunicación. https://dpej.rae.es/lema/comunicación Sampieri, R. H., Fernández-Collado, C., & Baptista-Lucio, P. (2010). Metodología de la investigación (5ta edición). McGraw-Hill. https://www.icmujeres.gob.mx/wp-content/uploads/2020/05/Sampieri.Met.Inv.pdf Schein, E. H. (2010). Organizational culture and leadership. Jossey-Bass. https://doi.org/10.1177/0270467694014002 Shenkar, O., Luo, Y., & Yeheskel, O. (2008). From "distance" to "friction": Substituting metaphors and redirecting intercultural research. Academy of Management Review, 33(4), 905-923. https://doi.org/10.5465/amr.2008.34421999 Ting-Toomey, S. (1999). Communicating across cultures. Guilford Press. https://doi.org/10.4236/ad.2014.22003 Trompenaars, F., & Hampden-Turner, C. (2011). Riding the waves of culture: Understanding diversity in global business. McGraw-Hill. https://doi.org/10.1016/0024-6301(93)9011 Yin, R. K. (2014). Case Study Research: Design and Methods (5ta edición). Sage Publications. https://doi.org/10.3138/cjpe.30.1.108 Zakaria, N., Amelinckx, A., & Wilemon, D. (2004). Working together apart? Building a knowledge-sharing culture for global virtual teams. Creativity and Innovation Management, 13(1), 15-29. https://psycnet.apa.org/doi/10.1111/j.1467-8691.2004.00290.xes_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14230/11225
dc.description.abstractEn el entorno global actual, la gestión eficaz de proyectos en equipos multiculturales es un desafío clave para las organizaciones que buscan mantener la eficiencia operativa y satisfacer las expectativas de sus clientes. Este estudio se centra en InnovaCross AMERICAS BSC, donde la diversidad cultural presenta tanto oportunidades como obstáculos en la comunicación y gestión de proyectos. La motivación detrás de esta investigación surge de la necesidad de comprender cómo la comunicación efectiva puede actuar como un facilitador en la superación de barreras culturales y lingüísticas, mejorando así la cohesión del equipo y el éxito del proyecto. Utilizando un enfoque cualitativo y exploratorio, se realizaron entrevistas, observaciones directas y se revisaron estudios anteriores para evaluar el impacto de las barreras comunicativas en la dinámica del equipo y en la gestión de proyectos. Además, se investigó cómo la implementación estratégica de herramientas tecnológicas y prácticas de comunicación adecuadas, pueden mitigar estos desafíos. La población consultada indica que hay una correlación positiva entre la comunicación efectiva y la mejora en la gestión de proyectos, en entornos multiculturales. A pesar de las barreras idiomáticas y culturales inherentes, la adopción de tecnologías como Teams, SharePoint y Jira, combinadas con la clarificación de expectativas y el establecimiento de canales de comunicación claros y efectivos, demostró ser esencial para el éxito del proyecto. Estas estrategias no solo facilitaron la superación de obstáculos comunicativos, sino que también promovieron una mayor cohesión y colaboración dentro del equipo. Este estudio concluye subrayando la importancia crítica de una comunicación efectiva en equipos multiculturales, destacando cómo la integración de prácticas comunicativas adecuadas y herramientas tecnológicas, pueden mejorar significativamente los resultados del proyecto. Como principales recomendaciones, se sugiere el desarrollo de herramientas diagnósticas para identificar, tempranamente, barreras comunicativas, la implementación de capacitación tecnológica personalizada para miembros del equipo, evaluaciones continuas de las herramientas utilizadas, la creación de espacios de diálogo y retroalimentación, y la adopción de metodologías ágiles para fomentar una comunicación continua y efectiva. Estas acciones están dirigidas a enriquecer, tanto la práctica profesional como el corpus académico, en la gestión de proyectos multiculturales.es_ES
dc.description.abstractIn the current global environment, effective project management within multicultural teams presents a key challenge for organizations striving to maintain operational efficiency and meet client expectations. This study focuses on InnovaCross AMERICAS BSC, where cultural diversity offers both opportunities and obstacles in communication and project management. The motivation behind this research stems from the need to understand how effective communication can act as a facilitator in overcoming cultural and linguistic barriers, thereby enhancing team cohesion and project success. Using a qualitative and exploratory approach, interviews, direct observations, and previous studies were conducted to assess the impact of communicative barriers on team dynamics and project management. Furthermore, the strategic implementation of technological tools and appropriate communication practices to mitigate these challenges was investigated. The results indicate a positive correlation between effective communication and improvements in project management within multicultural environments. Despite inherent linguistic and cultural barriers, the adoption of technologies such as Teams, SharePoint, and Jira, combined with the clarification of expectations and the establishment of clear and effective communication channels, proved to be essential for project success. These strategies not only facilitated the overcoming of communicative obstacles but also promoted greater cohesion and collaboration within the team. This study concludes by emphasizing the critical importance of effective communication in multicultural teams, highlighting how the integration of suitable communicative practices and technological tools can significantly enhance project outcomes. As main recommendations, it suggests the development of diagnostic tools to early identify communicative barriers, the implementation of personalized technological training for team members, continuous evaluations of the tools used, the creation of dialogue and feedback spaces, and the adoption of agile methodologies to encourage continuous and effective communication. These actions are aimed at enriching both professional practice and the academic corpus in the management of multicultural projects.es_ES
dc.format.extent23
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleComunicación sin Fronteras: Optimizando la Gestión de Proyectos Multiculturales en InnovaCross AMERICAS BSCes_ES
dc.title.alternativeCommunication Without Borders: Optimizing Multicultural Project Management in InnovaCross AMERICAS BSCes_ES
datacite.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_14cbes_ES
oaire.resourcetypePaperes_ES
oaire.versioninfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccesses_ES
dc.rights.ccAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.ccAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.subject.keywordsComunicación interculturales_ES
dc.subject.keywordsGestión de proyectoses_ES
dc.subject.keywordsEquipos multiculturaleses_ES
dc.subject.keywordsHerramientas tecnológicases_ES
dc.subject.keywordsBarreras comunicativases_ES
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/